Installé dans la magnifique Villa Bartholoni située dans le parc de la Perle du Lac, le Musée d'histoire des sciences a une collection unique d'instruments scientifiques anciens. Composée au départ d'objets ayant appartenu à des familles de scientifiques genevois, cette collection témoigne de la très riche activité scientifique qui démarra à Genève au XVIIIe siècle. Dans une des salles du premier étage du musée sont présentés des objets qui sont aux origines de l'histoire de l'électricité, comme des machines électrostatiques, la pile de Volta et des circuits d'Ampère.
The "Musée d'histoire des Sciences" has a unique collection of old instruments on display at the magnificent Villa Bartholoni, in the Perle du Lac park. Initially made up of pieces presented by the families of Geneva scientists, the collection evidences the very intense degree of scientific activity which started in Geneva in the 18th century. In one of the first floor rooms are displayed instruments and machines going back to the origins of the history of electricity. They include electrostatic machines, the Volta battery and Ampere's electric circuits.
 
 

Dans d'autres salles du musée, des instruments de mesure comme des cadrans solaires, des anémomètres et des hygromètres témoignent du rôle joué par Genève dans l'étude de l'environnement, domaine dans lequel un personnage comme Horace-Bénédict de Saussure a été particulièrement actif. Ensemble, ces objets constituent des témoins privilégiés du rôle joué par les scientifiques genevois dans l'histoire dont l'exploitation de l'énergie solaire constitue l'un des derniers chapitres.
Other rooms of the museum containing sundials, anemometers and hydrometers reflect the role played by Geneva in the study of the environment. That was a domain in which Horace-Bénédict de Saussure was particularly active. Collectively, these exhibits provide privileged witnesses of the role played by Geneva scientists in a history where the exploitation of solar energy constitutes one of the last chapters.
 
Musée d'histoire des sciences
Parc de la Perle du Lac
128 rue de Lausanne
1202 Genève
tél: +41 (22) 418 50 71
fax: +41 (22) 418 50 61
ouvert tous les jours;
open every day;
de 10h - 17h
(fermé le mardi; closed Tuesday)
Entrée libre
Rencontres au musée :
Visites et activités destinées à tous les publics
renseignements et réservations:
Accueil des Publics
tél: +41 (0)22 418 33 50
fax: +41 (0)22 418 33 41
e-mail: adp@mah.ville-ge.ch
Internet: http://mah.ville-ge.ch/publics